Współczesna literatura norweska na spotkaniu DKK w Ślesinie
29.11.2018 Łukasz Walczyk 75
grafika

Dnia 27 listopada 2018 w ramach programu Dyskusyjne Kluby Książki odbyło się w bibliotece w Ślesinie spotkanie z panią Karoliną Drozdowską – tłumaczką, która przekładami literackimi zajmuje się od 2008 r. Przetłumaczyła m. in.  „Spadek” V. Hjorth „Płyń z tonącymi” L. Mytting , „Nie, po prostu nie”  N. Lykke , „Błękit” M. Lunde. Jest adiunktem Instytutu Skandynawistyki Uniwersytetu Gdańskiego i doktorem literaturoznawstwa. W 2013 r. wygrała konkurs NORLA (Centrum Norweskiej Literatury za Granicą) na felieton dla tłumaczy literatury norweskiej na świecie.  Prowadzi własną firmę KADMIUM, zajmującą się tłumaczeniami z języka norweskiego i na język norweski.

Tematem spotkania w bibliotece była książka Niny Lykke „Nie, po prostu nie”. Jest to powieść ukazująca współczesne życie w Norwegii. Gość biblioteki swoimi opowieściami o historii skandynawskiego kraju, jego zwyczajach i życiu oraz swojej pracy zawodowej jako tłumacza i wykładowcy, szybko zaskarbiła sympatię przybyłych na spotkanie. Karolina Drozdowska jest żywiołową i bardzo sympatyczną osobą, której dobrze się słuchało, a z którą jeszcze przyjemniej się rozmawiało.

 

Na kolejne spotkanie zapraszamy 18 grudnia 2018 r. o godz. 16 00. Tematem dyskusji będzie książka R. P. Evansa pt „Sprzedawca marzeń”

 

Spotkanie współfinansowane ze środków Instytutu Książki w Warszawie w ramach programu Dyskusyjne Kluby Książki.

 









Wyślij link mailem
WYPOWIEDZ SIĘ
PDF
DRUKUJ
POWRÓT
Wyszukiwarka portalowa
Opcje zaawansowane
katalog online.jpg
ebooki.jpg
godziny otwarcia bibliotek.jpg
co gdzie kiedy.jpg
książka na telefon3.jpg
zaproponuj zakup4.jpg
blechacz.jpg
regionalia.jpg
facebook.jpg
polona.jpg
w bibliotece.jpg
bm pri pcz.jpg
pzb.jpg